„La limita dintre știință și filosofie, există persoane care vor să ajungă la o stare aşa-zis „post-umană”, constând nu numai într-o durată de viață sau „bugete de timp” radical extinse și în „eradicarea bolilor” și a suferinței, dar și în „augmentarea capacităților intelectuale, fizice și emoționale ale omului”, inclusiv (desigur) a unor însuşiri precum bunăvoințaContinuă lectura „Dezumanizarea morții şi a vieții – „Impulsul de a controla viața și moartea ne îndepărtează radical de înţelegerea vieții ca dar””
Arhive categorie: Traduceri
Sedus de iluzia controlului, omul a devenit tot mai puţin capabil să aștepte
„Dacă se spune că diavolul se grăbește, Biserica a adoptat, în mod tradițional, o viziune pe termen lung, arătându-se răbdătoare nu numai în raport cu moartea, ci şi cu viața însăşi – cu dificultățile și dezamăgirile inerente ei, cu nesfârșitele ei vicisitudini și cu haosul general –, Biserica înţelegând toate acestea ca fiind indispensabile creșteriiContinuă lectura „Sedus de iluzia controlului, omul a devenit tot mai puţin capabil să aștepte”
Spaţiul-timp în slujbele religioase
IPS Lazar Puhalo, „Dovada lucrurilor nevăzute. Ortodoxia și fizica modernă” – fragment din carte (traducere Irina Bazon): „Succesiunea şi ritmurile ordonate ale ciclurilor slujbelor ortodoxe (…) au scopul de a ne reorienta viaţa, de a dezrădăcina şi a înlocui ritmurile lumeşti, pasionale, care ne domină şi ne înrobesc mintea, sufletul şi trupul, supunându-ne concepţiilor inspirateContinuă lectura „Spaţiul-timp în slujbele religioase”